?

Log in

No account? Create an account
 
 
20 June 2012 @ 12:47 am
ОК  
Я его произношу не "О-Кей", как положено, а "Ок".

И никакое это у меня не "all correct", а "да" по-окситански. Так говорят в Лангедоке, поэтому он и называется Languedoc - страна, где говорят на "языке ок", langue d'oc. И местность Occitania так называется, потому что обитатели тамошних мест вместо "oui" говорят "oc".

Надо и писать его в соответствии с окситанской орфографией, вот что. Чтоб помочь не вымереть благородному языку.
 
 
 
Biseybisey on June 19th, 2012 08:50 pm (UTC)
А что, окситанский ещё не вымер? :) По-моему, из всех региональных языков Франции бретонский и то живее...
∞o_huallachain on June 19th, 2012 08:58 pm (UTC)
Отнюдь :) На нём говорят не только во Франции, а с учётом моды на всякое региональное и на прочее национальное самоопределение у него даже, пожалуй, некоторый рост.

http://oc.wikipedia.org/wiki/Occitan и википедия на нём есть :)
Biseybisey on June 19th, 2012 09:01 pm (UTC)
Посмотрел. Забавно, что франкоязычному там многое понятно :)
∞o_huallachain on June 20th, 2012 05:55 pm (UTC)
Это вполне естественно)
Рысь крапчатаяflyinggull on June 19th, 2012 08:57 pm (UTC)
А я Ок подхватила у немцев. Правда, у них не Ок, а О-кэ.
∞o_huallachain on June 19th, 2012 08:59 pm (UTC)
У них-то как раз заимствование из американского )
Рысь крапчатаяflyinggull on June 19th, 2012 09:38 pm (UTC)
Но говорят они его очень по-своему. Как "Халло", например.
≠osd on June 19th, 2012 10:03 pm (UTC)
А я тоже так говорю.
∞o_huallachain on June 20th, 2012 05:15 am (UTC)
Значит, ты тоже поддерживаешь окситанский язык!
1011 1101lndian_summer on June 20th, 2012 06:32 am (UTC)
ок!
∞o_huallachain on June 20th, 2012 05:55 pm (UTC)
:-)
Сноходецdreamwalkerptiz on June 20th, 2012 07:02 pm (UTC)
О-кай.