?

Log in

No account? Create an account
 
 
06 August 2013 @ 11:07 pm
Разговорное  
Я тут, в Одессе, две недели. Живу одна, ни с кем не разговариваю почти.

Сегодня поймала себя на мысли: когда мне надо что-то сказать, я это говорю с местной интонацией и местными артикуляционными особенностями. Мне так удобно.

Я лингвопопугай. Ко мне всё произносительное прилипает тут же. Когда в детстве ездили с родителями в Поволжье, уже через пару дней я окала и выдавала тамошние интонационные конструкции. Мама смеялась: ты и в Москве так будешь говорить? В Москве, впрочем, тоже через пару дней всё моё произносительное менялось на московское.
 
 
 
the_toadthe_toad on August 6th, 2013 10:36 pm (UTC)
Я лингвопопугай.

Таки вам хорошо, вам надо каждое утро левитанов всяких послушать, и у вас будет идеальное произношение :-)

А у меня вот далёкое от идеала, жена вообще что-то унаследовала от бабушки из Уфы, так что ребёнок чёрт знает что слышит. Впрочем, по сравнению с тем, что она слышит в школе... Она тут пародировала математичку, я вот так не смогу. Музыкальная школа имеет странные побочные результаты :-)
∞o_huallachain on August 7th, 2013 09:06 am (UTC)
С утра левитанов, потом в маршрутке люберов, потом в метро ещё кого-нить - на выходе каша будет) Но в Москве я всё ж выдаю стандартное московское.

Там, где я училась, математичка тоже выдавала всякоэ) "ПонЯл", например. Стоит перед классом и: "Карл Маркс понЯл! А вы понЯли?"
Crazy Blond Shopaholicthirdromechild on August 7th, 2013 02:57 am (UTC)
Вот и я тоже попугай.
∞o_huallachain on August 7th, 2013 09:54 am (UTC)
Сашенька :) как у тебя дела?
Киноида: sleeping_is_artkinoida on August 7th, 2013 05:16 am (UTC)
Я такая же :) Когда приезжала из Германии, местами заносило на немецкий акцент. И ужасно мучаюсь, когда приходится говорить по-английски с человеком, который говорит плохо, - очень тяжко удержаться и не начать "зеркалить". Моя учительница во Франции объясняла это хорошим фонетическим слухом.
∞o_huallachain on August 7th, 2013 09:55 am (UTC)
Вот я тоже зеркалю даже плохой акцент. И на иностранных языках тоже. Глупо ужасно)
∞o_huallachain on August 8th, 2013 10:21 am (UTC)
Увидела, что Вы меня зафрендили. Почему? :-)
Киноида: sleeping_is_artkinoida on August 8th, 2013 10:34 am (UTC)
Понравилось кое-что в Вашем журнале. Если Вас это беспокоит - могу расфрендить :)
∞o_huallachain on August 8th, 2013 10:37 am (UTC)
Если б беспокоило - он весь был бы под замком:-) Просто интересно, отчего и почему. Я не пишу в сообщества, кроме гоо, и вообще давно уже в основном читатель, поэтому каждый, кто изъявил желание читать мой блог, вызывает у меня некоторое удивление :-)

Киноида: sleeping_is_artkinoida on August 8th, 2013 10:40 am (UTC)
:) Логично. У меня нет каких-то высоких принципов формирования френдленты - заношу то, что понравилось, выношу, если понимаю, что неинтересно.
∞o_huallachain on August 8th, 2013 10:51 am (UTC)
Под замками у меня рабочее (школа, я там преподаю инглиш, и тд), фитнес и нытьё. Вас френдить?
Киноида: sleeping_is_artkinoida on August 11th, 2013 04:46 pm (UTC)
Да нет, спасибо.
(Deleted comment)
∞o_huallachain on August 7th, 2013 10:19 am (UTC)
Ага)) А мы на заре юности ездили в Белгород работать - ох я оттуда приехала!

Хвылологи, чоуж, мы с тобой.
Here in Sydney it is...zaitsman on August 7th, 2013 10:31 am (UTC)
+1. Причем, когда замечаю за собой, ужасно раздражаюсь. Вообще в житье в англоязычной среде меня не покидает чувство ущербности по поводу акцентов - любой, выросший тут, с пол-пинка имитирует индийский акцент, ирландский, боган, китайский и это как минимум. А от себя даже классического русского не могу добиться.
∞o_huallachain on August 7th, 2013 10:34 am (UTC)
Ты слишком хорошо знаешь инглиш, чтоб мочь имитировать классический русский :-)
Here in Sydney it is...zaitsman on August 7th, 2013 10:37 am (UTC)
...и недостаточно хорошо для того, чтобы мочь имитировать что-нибудь другое.
Ёжикyojik_ali on August 7th, 2013 09:31 pm (UTC)
Ой... Ёжик тоже попугай. Несмотря на недостатки слуха.

Но Ёж таки попугайствует через артикуляцию, в связи с чем ему часто хочется убивать авторов каких-нибудь современных учебников иностранных языков, которые полагают, что послушать речь в аудиозаписи - это значит усвоить произношение. А как и что там движется во рту - дело якобы десятое.
∞o_huallachain on August 8th, 2013 10:20 am (UTC)
Слуха - физиологического или фонетического?

Когда я поступила на первый курс, нам всем правили прононс многочасовыми пассивными прослушиваниями лент в лингафоне. И, знаете, подействовало :-)
Ёжикyojik_ali on August 8th, 2013 08:45 pm (UTC)
Физиологического.

В моём случае лингафоны как-то не действуют должным образом :))) В детстве я очень долго не мог понять разницу между русским и украинским Г, к примеру :) Я вообще орфоэпическую норму отчасти усваивал по вступительной статье из словаря Ожегова. По-настоящему слушать я стал позже.
N.S.sperans on September 12th, 2013 02:32 pm (UTC)
И я попугай. (Почему при этом я так плохо различаю гласные в иностранных языках - загадка).
Самое страшное - это когда говорят с сильным кавказским акцентом, и через три фразы я уже хочу ответить так же. А нельзя, скажут, что передразниваю, и морду побьют...
∞o_huallachain on September 13th, 2013 04:05 pm (UTC)
Ох, я один раз в библиотеке МГУ спросившему меня что-то африканцу ответила точно с его акцентом и интонацией :( Не нарочно, естественно. Он, поди, тоже подумал, что я издеваюсь. Но я не издевалась!
Tatiana Sivertatiana_siver on September 18th, 2013 06:26 pm (UTC)
Надо же, были в Одессе почти одновременно;-)). Мы с мамой были там с 12 по 24 августа, жили на 10-м Фонтане, в "Красных Зорях".
Море было чудесное. Да и по центру иногда гуляли.

Готовят в Одессе классно, традиции, и просто любят они пожрать;-))). Нигде не видела такой вкусной баклажанной икры, как в "Обжоре" (если не считать домашней, конечно).