?

Log in

No account? Create an account
 
 
12 September 2005 @ 10:38 pm
Дочитав не дочитанную когда-то давно книгу  
Было несколько книг, которые я по объективным причинам не сумела дочитать до конца. Например,потому что они печатались с продолжением в журналах. В "Искателе", в "Урале", в "Уральском следопыте". Недочитанные книги у меня всегда вызывали ощущение какого-то душевного зуда, и я не могла забыть, что они существуют.

С появлением интернета и ростом сетевых библотек у меня появилась возможность поискать и дочитать то, что я когда-то не дочитала в юности. Я это регулярно проделываю. Просто чтоб избавиться от этого душевного зуда. Потому что в подавляющем большинстве случаев ощущения - крайне негативные. Во-первых, и те части, которые были прочитаны, воспринимаются совершенно по-иному. Читаешь и думаешь: как это я могла ЭТО понимать ТАК? Во-вторых, когда дочитываешь, испытываешь жуткое разочарование. Потому что, раз уж эти книги не оставляли меня все эти годы - то успеваешь не раз подумать, что бы там могло быть дальше, придумать всякие варианты, и когда узнаёшь, что же там оказалось НА САМОМ ДЕЛЕ в соответствии с, как у Тома Шарпа, the great purpose...

Кстати, та же самая история была и с "Властелином Колец". Первую часть отделяли от второй и третьей несколько лет - в связи с этой мрачной историей с запретом на публикацию, с Рейганом и Кистяковским, и с нравами тех, не всегда вегетарианских, времён. И когда я уже выучила английский, и моя подруга привезла мне LOTR, и я дочитывала - тоже помню это чувство разочарования. Может, это просто "депрессия достижения"? Но - каковы ни будь причины - было.
 
 
Current Mood: calmпобарахатемся ещё
Current Music: Queen - "A Kind of Magic"
 
 
 
ami_mercredireami_mercredire on September 13th, 2005 07:02 am (UTC)
У меня та же фигня с Властелином была, с третьей частью. Зуд страшенный, в третьей чассти ожидания были "всё то же, но на несколько порядков гуще и круче". И постиг не то, что бы закономерный облом - а действительно, "и это всё?"...
А ещё насчёт упомянутого Тома Шарпа - вам "Уилт" случайно, в руки не попадал, и "Флоузы"?
;))
∞o_huallachain on September 13th, 2005 05:49 pm (UTC)
Попадал-попадал! Ещё как попадал! Я цикл про Уилта просто обожаю. А "Дальний умысел" - это вообще кайф. Тем более что в переводе Кистяковского, который плохо просто не умел переводить. Светлая ему память, Кистяковскому, переводчик был от Бога.
ami_mercredireami_mercredire on September 14th, 2005 07:42 am (UTC)
Я "Дальний умысел" не читала, к сожалению(( А цикл про Уилта - это просто поросячий визг при прочтении, и цитатами потом усеян был мой путь. "Крысы - это парадигма!", а доставание Джуди, а доктор Боард...))))))
∞o_huallachain on September 14th, 2005 10:02 am (UTC)
"Дальний Умысел" это тоже сплошной поросячий визг. Но я его только читала, у меня даже своего нет - в "Иностранной Литре" сто лет назад печатали с продолжением...
griffonov_net on December 15th, 2007 10:25 am (UTC)
А я вот недавно перечитал произведения Тома Шарпа!
∞o_huallachain on December 16th, 2007 12:20 pm (UTC)
Спасибо за ссылку. Тои Шарп это хорошо, тем более что по независящим от меня мои книги и я сейчас раздельно, и скольо это продлится, неизвестно.

Извините за ошибку - предыдущий комментарий по недогляду отправила с аккаунта дочери.