∞ (o_huallachain) wrote,

o_huallachain

  • Mood:
  • Music:

Бояться глубокой воды

По младости филологических лет я занималась кельтологией, а увлекалась сравнительно-историческим языкознанием. Причём чем оно глубже проникало, тем мне было интереснее. Особенно же интересовалась ностратическим, то есть тем, которое рассматривает надсемейные группы языков. Однажды, курсе на четвёртом, на каком-то семинаре в Институте Языкознания, моя тогдашняя научная руководительница "показала" меня одному специалисту по малораспространённой в те поры в СССР кельтологии.

- Ну и чем вы интересуетесь? - спросил он.
- Сравнительно-историческим языкознанием! - отрапортовала я со священным огнём в глазах.
- То есть вы не хотите заниматься только сравнительным анализом кельтских языков?
- Кельтских тоже, но вообще мне интересно то, что глубже, на общеиндоевропейском уровне...
- И ностратика тоже?
- Да, конечно, ностратика тоже.
Он вздохнул и сказал:
- Можете считать меня презренным младограмматиком, но я бы вам не советовал лезть в эти глубины. Это всё, безусловно, интересно и захватывающе, но слишком много умозрительных построений и слишком мало доказательств. А в науке полёт фантазии следует строго ограничивать.

Я хмыкнула про себя. Тоже мне, презренный младограмматик. Ну и что, что умозрительно, ну и что, что не всё в построениях сходится тютелька в тютельку, зато каков размах, какие смелые гипотезы, какие личности - Иллич-Свитыч, его словарь ностратических лексем, Дыбо, стихи на ностратическом языке... Но слова его запомнила.

Чем я старше, тем бОльшим "презренным младограмматиком" я становлюсь, хотя учёным-лингвистом не стала. Но "младограмматическая" точка зрения мне всё больше и больше кажется верной, и не только по отношению к лингвистике, да и науке вообще. В целом. Если теория красива, изящна, многое объясняет, но плохо подтверждается, видны натяжки - резать её бритвой Оккама без жалости. Ибо нефиг!

А стихи Владислава Иллича-Свитыча на ностратическом языке - вот они.

Келхэ ветей хакун кэлха,
Калан палха–ки на ветэ.
Ся да а–ка ейа элэ,
Йа–ко пеле туба вете.

Язык — это брод через реку времени,
Он ведёт нас к жилищу ушедших;
Но туда не сможет прийти тот,
Кто боится глубокой воды.

Они мне до сих пор нравятся. Всё так. Но пока что вода слишком глубока, чтобы можно было через неё перебраться.
Tags: в нашем хронотопе, мыслию по древу
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments