November 5th, 2011

Леди с книгой

Г. Кружков (переводчик и составитель). "Лекарство от Фортуны"

Гуляла я, гуляла по Москве и набрела на лоток книг "Всё по сто".

Мимо этих лотков пройти не могу никогда. Хотя и читаю в основном с коммуникатора или айпада. Во-первых, я всё равно люблю бумажные книги. Хорошо изданные бумажные книги. Во-вторых, на таких лотках иногда можно найти то, чего нет ни в каких электронных библиотеках. Как-то раз я так купила редкого Алданова. За двадцать рублей.

Поэтому в лотках всегда роюсь и часто что-нибудь оттуда утаскиваю.

Вот и в этот раз: сборник английских поэтов времён Возрождения в переводах Г. Кружкова "Лекарство от Фортуны". С иллюстрациями, с биографическими эссе - потрясающая толстенная книга, читать вечерами, понемногу и помногу.

В 2002 году, когда эта книга была опубликована, мне было совсем не до английской поэзии времён Возрождения. Но жизнь петляет странными тропками, и моя мне уже не раз устраивает встречи с тем, с чем по каким-то причинам или обстоятельствам я не смогла встретиться раньше, когда вроде бы и шансов на встречу было больше. "Запоздалыми" такие встречи назвать не могу: пусть позже, главное, что всё свершается, и книжку я прочитаю, пусть и через девять лет после выхода из печати.



Collapse )