December 11th, 2012

чтиво

Пассивное

Читаю английский детектив (ничего особенного, что-то типа такого: на полу в библиотеке нашли убитым солидного сэра, порядочного джентльмена, прекрасного семьянина, доброго мужа и преуспевающего бизнесмена, все кругом ах - не понимают, с чего бы это и как же так, и тут хитроумный Инспектор Полиции начинает расковыривать дело, и, естественно, выясняется, что джентльмен вовсе и не был джентльмен, а был он мерзавец, вор, пособник фошистофф и растлитель малолетних, и к концу дюдика читатель уже задаётся другим вопросом - да что ж его, сволочь такую, никто раньше не прихлопнул?)

Читаю в переводе, потому что оригинал оказался в формате .lit, который ни одна мобильная читалка не читает.

То и дело натыкаюсь на перлы вроде "окна защищались занавесками".

Ну и почему ж они переводят на такой махровый канцелярит. Неужели совсем им ничего не режут такие конструкции?