∞ (o_huallachain) wrote,

o_huallachain

Category:
  • Music:

Хидзирико Сэймэй, "В час, когда Луна взойдёт"

Автором книги «В час, когда Луна взойдёт» значится некто Хидзирико Сэймэй. Но написана она на русском, а под японским псевдонимом скрываются три соавтора – Ольга Чигиринская,М. Т. Антрекот и Екатерина Кинн - в Livejournal это morreth, el_d и katherine_kinn.

Эта книга - про будущее. Про середину XXII века. Случайно или неслучайно авторами выбран тот же век, что и бр. Стругацкими для цикла рассказов о светлом коммунистическом будущем? Осталась позади страшная Полночь - со смертоносными пандемиями, войнами, катастрофами. Остался позади переходный период – Реконструкция. Воцарился Полдень. Внешне - практически по Стругацким. Порядок, покой и стабильность – да, да, та самая стабильность, которую столь многие считают наивысшим благом. Улицы чисты, магазины полны еды и шмотья, поезда не опаздывают, космические корабли, как положено, штурмуют небо, дети ходят в школы, а открытые, держащиеся с детьми как со взрослыми школьные учителя проводят уроки этики… этики? Почему же урок этики, с которого и начинается книга, так странен, если не сказать - страшен?

Полночь отступила. Настал Полдень. И за телесные блага – за избавление от пандемий, за уютные дома, за сытную еду - приходится платить. Платить тем, кто, пользуясь тем, что физически гораздо сильнее, чем люди, выносливее, чем люди, останавливал эпидемии, прекращал войны, восстанавливал порушенное. Тем, кто теперь поддерживает порядок.

Вампирам.

Да, это книга про вампиров, страшных, ужасных и сосущих человеческую кровь. В соответствии с архетипом. Такова изнанка Полудня – вампиры, прежде скрывавшиеся и таившиеся, стали реальной и легальной силой. И они - нет, не убивают, они потребляют. Сардонически перевёрнутое воплощение «общества потребления». Есть высшие существа и те, кто «ниже по цепи питания». И высшие – Старшие, Высокие Господа, как именуются в романе вампиры – потребляют низших. Людей. Люди пытаются противостоять вампирам – это и составляет основу сюжета книги.

В этой книге интересный сюжет. Он наполнен действиями и событиями – их много, как в старой-доброй приключенческой литературе – но книга не превращается в однообразный экшн с тупым мочиловом, где обильная кровь разбавлена сахариновой приторной сладостью обязательной любовной линии. Читая эту книгу, не только следишь за событиями – хотя они того стоят, эти события, чтоб за ними следить – они интересны, и описаны захватывающе и почти пластически зримо, и хитры повороты и скрещения судеб, через которые приходится пройти героям. Но помимо яркой картинки, эта книга ещё и материал для раздумий. Она мыслесозидательна. Над ней хочется поразмышлять, поспорить, достроить, додумать сказанное в ней. Это же касается и религиозной идеи, пронизывающей книгу – а эта книга ещё и книга идей. Можно спорить, можно не соглашаться – но трудно отрицать, что книга интересна.

В этой книге интересные герои, без столь частых для приключенческой литературы героев, которые «слишком хороши, чтобы быть живыми». Герои обрисованы по-разному: кто-то чётче и детальнее, кто-то размыто, наброском – но это живые люди, их видишь, в их существование веришь.

Эта книга интересна композиционно. В ткань романа введены интерлюдии – нечто вроде вставных новелл, сюжетно переплетающихся с основным повествованием, и иллюстрации - стилизации под реальные документы. Выдержка из ток-шоу, разгромное письмо старшей сестры сестре младшей с анализом её, младшенькой, реферата про литературу времён Полуночи, отрывки из статей, цитаты из законов. Они не просто украшения текста – каждый фрагмент добавляет свои краски в общую картину, рисуя новые детали. Текст приобретает новые измерения, становится полифоничнее.

В этой книге много аллюзий, реминисценций и прямых цитат – от кусочков текста, вкраплённых в повествование, до прямых заимствований и отсылок наподобие «а вот ещё был такой рассказ…» Эти вкрапления – из других книг, из стихов, из песен, из фильмов и аниме – их столько, что у кого-то, думаю, это может вызвать и неприязнь: ишь, учёность свою хочут показать – сколько книжек читали и кина пересмотрели. Но для тех, кто читал эти же книги, слушал те же песни, смотрел то же кино – для них эти цитаты и аллюзии и средство узнавания, сигнал «здесь свои», и способ расширения пространства текста: контакт, линк, веточка тянется в сторону, напоминая или указывая.

Эта книга не особенно похожа на обычные женские опусы. Она не по-женски жёстка. А местами и жестока. Это жёсткая, но красивая книга – в ней много того, что иной читатель обзовёт «красивостями» или «литературщиной»: сирота-потерявший-того-кто-заменил-ему-отца, любовь-до-смерти, дружба-превыше-всего, подвиг-во-имя-идеи… Но, будь это литературщина, красивости или просто возвращение к чистым, незамутнённым чувствам и краскам – в книге нет велеречиво вязких описаний, жуть-каких-романтических героев и героинь и прочего слащавого вышивания красным кружевом по красным бархатным штанам, столь обычного в женской литературе.

И ещё. Это хорошая коммерческая книга. Книга, которая может стать – да и стала уже, пусть и в сети - популярной. Это не обслуживающая сама себя манерно-элитарная литература, гордящаяся своей трудноодолимостью и нарочитой, подчёркиваемой неинтересностью: неча, мол, потрафлять массовому читателю! Эта книга – из тех, что понравятся многим и из тех, что глотаются залпом. Потому что она действительно интересна. И мелкие фактологические «блохи» ей не мешают.

Книга "В час, когда луна взойдет" – лишь первая часть цикла. И это не может не радовать. История не закончена - ergo, можно ждать продолжения.

Я, собственно, даже не помню, как набрела на эту книгу в интернете. Она выложена на фант.ли.ру у Мошкова, оттуда я её и забрала на кпк - ссылка вот. Есть еще жж moon_open для её обсуждения. Прочитала, не жалея ночного времени, и желаю ещё :)
Tags: читаю
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 72 comments