∞ (o_huallachain) wrote,

o_huallachain

Category:

Валерия Александровна Маторина, 1937 - 2012

В Днепропетровске сегодня умерла переводчик Толкиена, преподаватель английского и интересный хороший человек, Валерия Александровна Маторина (В. А. М).

Её переводы, к сожалению, менее известны, чем переводы Кистяковского и Муравьёва или Григорьевой и Грушецкого, а в последнее время ещё и не издаются, так как издательское внимание сконцентрировано только на переводах Кистяковского и Муравьёва. Не умаляя их достоинств, хочу заметить, что переводы В. А. М отличаются большой точностью и бережным отношением к авторскому тексту.

Хочется, чтобы её имя и вклад в дело переводов Дж. Р. Р. Толкиена не были забыты.

Статья в Википедии про В. А. Маторину

Ещё хорошая статья о ней

via patteran
Tags: in memoriam
Subscribe

  • Ушел из жизни петербургский писатель Олег Стрижак

    Как жаль. Его практически забыли после 90-х. Петербургский писатель Олег Стрижак скончался на 67-м году жизни.Об этом «Фонтанке» 19 сентября…

  • Дмитрий Бакин, 1964 - 2015

    После тяжёлой продолжительной болезни на 52-м году жизни скончался талантливый писатель Дмитрий Бакин (Бочаров Дмитрий Геннадьевич). Уже после…

  • Одесса, второе мая

    Посмотрела много видео, прочитала много разных так называемых "рассказов очевидцев". С разных сторон. Разной политической и идеологической…

Comments for this post were disabled by the author