∞ (o_huallachain) wrote,

o_huallachain

Category:

Кэтрин Стокетт. "Прислуга"/Kathryn Stockett. "The Help"

Книга про то, что такое быть чернокожей прислугой на американском Юге в шестидесятых.

Когда в смысле материального прогресса всё вроде было очень и очень ок: и кондиционеры уже есть, и цветные телевизоры уже есть, и даже есть пульты дистанционного управления, и у прислуги есть свой автомобиль.

А также есть Дж. Кеннеди, движение хиппи, манифестация Мартина Лютера Кинга и прочие громкие события 60-х.

Но это где-то там, далеко. В других штатах (английское слово state, которое у нас переводят как "штат", если речь о США, вообще-то и означает страну - ваш К. О.).

А на Юге прислуга должна носить белую униформу, и не дай Бог её хозяйка, белая леди, увидит её без чулок. И пользоваться туалетом белых хозяев чёрной прислуге нельзя. И ещё её можно выгнать просто так, ни за что, а вдогонку и оговорить, обвинить в воровстве - чтоб практически перекрыть ей возможность найти работу в маленьком городе.

Прислуга справляется как может - кто-то подлаживается под хозяев, чтоб не потерять место (и таких большинство), кто-то хозяевам перечит и даже мстит (причём довольно мерзко мстит). Быть независимой прислуге практически невозможно: городок маленький, все на виду, да и расправа с непослушными может быть кровава.

Сюжет книги простой: белая девушка, желающая стать писателем, пишет книгу о прислуге на Юге. Документальную: в книге будут собраны рассказы чёрных служанок о себе и о своей работе. Сюжет не нов, и конец предсказуемо ясен - она напишет книгу, и книга будет бестселлером, как это, собственно, произошло и с самой книгой Кэтрин Стокетт. И вообще в книге много того, что считается недостатками. Её "плохие" герои слишком плохи, а "хорошие" слишком безупречны. Она явно упрощённо рассказывает о взаимоотношениях как между работодателями и работницами, так и о самой среде негритянского населения. В ней много типичных для женского романа завлекушечек - ни к селу ни городу пришедшейся истории любви(нелюбви) главгероини, истории брака-мезальянса одного из героев (в которой есть детали и для поплакать, и для посмеяться) и тд. И вообще ей далеко до тонкости и напряжённости "Убить пересмешника", на которого эта книга часто ссылается.

И при всём при этом она читается на едином дыхании. Может, из-за темы: про слуг пишут нечасто. Может, потому что в ней есть необычайно искренние и берущие за живое человеческие чувства.

Что ещё. В книге об этом мельком, вскользь - практически каждая чёрная семья копит деньги, чтобы отправить детей учиться в колледж. Чтобы они не повторили судьбу родителей. Интересно, насколько это соответствовало действительности. И как потом сложилась судьба этих детей и их отношения с родителями.

Читать лучше в оригинале. Главные героини книги, чёрные служанки, говорят на очень далёком от литературной нормы языке, который, однако ж, переведён на безупречно литературный русский. Что жаль, потому что очень меняет впечатление от героев.

Если бы я умела, я б написала такую книгу про репетиторов и репетиторство. Может, уже и написали, просто я не знаю.
Tags: читаю
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments