?

Log in

No account? Create an account
 
 
19 March 2006 @ 03:15 pm
Лытдыбр и прецедентные тексты.  
В-первых, чай из женьшеня с чёрной смородиной никакой не чай, разумеется. Но пить можно, особенно с курагой вприкуску.

Во-вторых, пишучи рецензию на работу про прецедентные тексты, вспомнилась баечка, побасенка, история из прошлого. Вот и расскажу, чтоб обновить Яскеров юзерпик себя-молодой и чтоб, когда старик Альцхаймер прихватит меня за задницу своими костлявыми лапами в пергаментной коже, усеянной старческими пятнами, можно было, ностальгически сопя, почитать старые записи в жж, создав себе иллюзию вспоминания.

Так вот, по поводу прецедентных текстов. Это тексты из разряда "намёк понял". Или, употребляя моё любимое слово - обращение к которым возникает неоднократно в дискурсе, значить, данной языковой личности. Куски общеизвестных цитат и прочее.

Знавала я в юные, как на юзерпике, годы одну даму. Очень умную, весьма образованную и, не побоюсь этого слова, интеллигентную. Но был у дамы недостаток, плавно вытекающий из достоинств. Будучи умной-образованной-интеллигентной, она совершенно не владела, так сказать, низовой культурой. Выражаясь определённее - не знала похабных анекдотов, неприличных частушек и вообще была особой возвышенной. По-моему, она даже не знала, что поручик Ржевский это не только непервостепенный персонаж "Гусарской баллады", но ещё и главгерой известных анекдотов. Но зато дама любила цитаты и с готовностью их использовала в речи, вылавливая оные из речи других людей. Далеко не всегда отличавшихся столь же высокими духовными побуждениями.

И как-то раз на одном немалолюдном сборище за общим столом дама последовательно употребила в речи следующие, хм, прецедентные единицы - "Кстати, о птичках", "Прокурором будешь к лету" и "Сижу в муке". Каждый раз по лицам других сидящих за столом пробегала своего рода лёгкая эмоциональная рябь. Собеседники, зная даму как человека рафинированных вкусов, впадали в полные непонятки, откуда ей, такой утончённой, известны эти обрывки похабщины. Тем более что все три были употреблены весьма к месту.

Третий прецедентный текст меня добил. Когда все встали из-за стола, я, собравшись с душевными силами и смущённо переминаясь с ноги на ногу, обиняками и намёками попыталась растолковать даме в укромном углу, что эти выражения, мягко говоря, нехороши, потому что являются отсылкой к скрывающимися за ними полным текстам крайне непристойного содержания. (До сих пор интересно, где именно она их подцепила). Дама не поверила. "Вы, молодёжь, во всём видите похабень!" - был её вердикт. Увы, я так и не решилась процитировать ей эти тексты полностью.

Так что, суммируя, прецедентные тексты - есть вполне себе блаародная достойная тема для исследования, да и актуальная весьма. А в описываемые времена и термина-то такого ещё не существовало...
 
 
Current Mood: cheerfulскромный герой труда
Current Music: трёп Чада по телефону с молчелом
 
 
Yauhen Yerchak_nevr_ on March 19th, 2006 03:39 pm (UTC)
Хм. Про прокурора, читающего газету, я знаю. Про пять дроздов поручика Оболенского - тоже. А вот что там с мукой? Не слышал
∞o_huallachain on March 19th, 2006 03:46 pm (UTC)
Жень, оно, про муку, совсем неприличное. Прокурор и Ржевский курят в коридоре... Поэтому я тогда и вмешалась. Даже не знаю, чтоит ли его цитировать, ты всё ж молоденький и приличный мальчик...
κάτι τρέχει στα γύφτικαcynical_sceptic on March 19th, 2006 05:17 pm (UTC)
Просим, просим! Я тоже не знаю :)
∞o_huallachain on March 19th, 2006 05:42 pm (UTC)
Токмо в почту. Оно, хм, про двойной грех, как у Козьмы Пруткова, знаешь?
κάτι τρέχει στα γύφτικαcynical_sceptic on March 19th, 2006 05:51 pm (UTC)
У Козьмы Пруткова знаю :)
На почту, так на почту. :)
∞o_huallachain on March 19th, 2006 06:28 pm (UTC)
Некогда на почту лезть, да и вообще, знаю я вас, маладёш, будете гомонить: "Всего-то!"
Сижу в муке, хуй в руке, жопа в кислом молоке
krocodlkrocodl on March 19th, 2006 08:04 pm (UTC)
к стыду своему
последние два выражения ни разу не слышал, а про то, что первое является фрагментом анекдота про поручика, даже не подозревал ....
∞o_huallachain on March 19th, 2006 08:53 pm (UTC)
Наоборот, значит, Вы тоже рафинированный и возвышенный
"Главное - не употреблять в речи те слова и выражения, значение которых вам не известно точно", - учили нас на занятиях по иностранному языку. Сие справедливо и в отношении языка родного...
Латинянинlatinyanin on March 19th, 2006 10:08 pm (UTC)
Графиня жаловалась что порутчик насвистывал на рауте похабные песенки =))))
∞o_huallachain on March 20th, 2006 06:50 am (UTC)
ФАЛЬШИВО насвистывал!
Латинянинlatinyanin on March 21st, 2006 03:15 am (UTC)
Нет уж! Графиня жаловалась что насвитсывал, а княгиня добавила что при этом еще и безбожно фальшивил ;)))
Ольгаyelin on March 20th, 2006 03:31 am (UTC)
Ага, я тоже ужасно рафинированная, наверно :) Вообще ничего не знаю. Даже про птичек :)))
∞o_huallachain on March 20th, 2006 06:50 am (UTC)
У нас в МГУ говорили - ругается как филолог... :-)))
Сноходецdreamwalkerptiz on March 20th, 2006 06:43 am (UTC)
Судя по количеству возвышенных рафинадов, кто-то просто "во всем видит похабень".
∞o_huallachain on March 20th, 2006 06:55 am (UTC)
Ладно, я согласна быть одной из немногих нерафинированных, как тот сахар за 85 ры, только ты - и другие рафинады - не употребляйте эти прецедентные тексты в своей рафинированной речи! А то придёт какой-нить поручик Ржевский лингвист и всё опошлит поймёт в меру своей осведомлённости...

А мы будем с Арканисом над вами ржать. ;-)))))